La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 21:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bunun üzerine kâhin ona kutsanmış ekmek verdi; çünkü orada huzura konan ekmekten başka ekmek yoktu. Bu ekmek RAB'bin huzurundan alındığı gün yerine sıcak ekmek konurdu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kâhin ona mukaddes ekmek verdi; çünkü, RABBİN önünden alındığı günde yerine sıcak ekmek koymak için kaldırılan huzur ekmeğinden başka orada ekmek yoktu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бунун юзерине кяхин она кутсанмъш екмек верди; чюнкю орада хузура конан екмектен башка екмек йокту. Бу екмек РАБ'бин хузурундан алъндъъ гюн йерине съджак екмек конурду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bunun üzerine kâhin ona kutsanmış ekmek verdi; çünkü orada huzura konan ekmekten başka ekmek yoktu. Bu ekmek RAB'bin huzurundan alındığı gün yerine sıcak ekmek konurdu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kâhin ona kutsal ekmek verdi. Çünkü orada, Yahve'nin önünden alınan ve kaldırıldığı gün yerine sıcak ekmek konulan sergi ekmeğinden başka ekmek yoktu.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 21:6
5 Referencias Cruzadas  

“Ahimelek Davut için RAB'be danıştı. Ona hem yiyecek sağladı, hem de Filistli Golyat'ın kılıcını verdi.”