1.SAMUEL 15:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bunun üzerine Saul askerlerini toplayıp Telaim Kenti'nde saydı. İki yüz bin yaya askerin yanısıra Yahudalılar'dan da on bin kişi vardı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Saul kavmı çağırdı, ve onları Telaimde saydı, iki yüz bin yaya, ve Yahudadan on bin kişi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бунун юзерине Саул аскерлерини топлайъп Телаим Кенти'нде сайдъ. Ики йюз бин яя аскерин янъсъра Яхудалълар'дан да он бин киши вардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bunun üzerine Saul askerlerini toplayıp Telaim Kenti'nde saydı. İki yüz bin yaya askerin yanısıra Yahudalılar'dan da on bin kişi vardı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Saul halkı çağırdı ve onları Telaim'de saydı, iki yüz bin yaya ve Yahuda'dan on bin adam. |
Saul onları Bezek'te topladı. İsrail halkı üç yüz bin, Yahudalılar ise otuz bin kişiydi.
Bundan sonra Samuel Gilgal'dan ayrılarak Benyaminoğulları'nın Giva Kenti'ne gitti. Saul yanında kalan halkı saydı; yaklaşık altı yüz kişiydi.