Ertesi sabah erkenden kalkıp RAB'be tapındılar. Ondan sonra Rama'daki evlerine döndüler. Elkana karısı Hanna'yla birleşti ve RAB Hanna'yı anımsadı.
1.SAMUEL 15:34 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Samuel Rama'ya, Saul da Giva'daki evine gitti. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Samuel Ramaya gitti; ve Saul kendi evine, Saul Gibeasına çıktı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Самуел Рама'я, Саул да Гива'даки евине гитти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Samuel Rama'ya, Saul da Giva'daki evine gitti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sonra Samuel Rama’ya gitti; Saul da kendi evine, Saul'un Giva’sına çıktı. |
Ertesi sabah erkenden kalkıp RAB'be tapındılar. Ondan sonra Rama'daki evlerine döndüler. Elkana karısı Hanna'yla birleşti ve RAB Hanna'yı anımsadı.
Saul da Giva'ya, kendi evine döndü. Tanrı'nın isteklendirdiği yiğitler ona eşlik ettiler.
Ulaklar Saul'un yaşadığı Giva Kenti'ne gelip olanları halka bildirince, herkes hıçkıra hıçkıra ağlamaya başladı.