La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 14:41 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Saul İsrail'in Tanrısı RAB'be, “Bana doğru yanıtı ver” dedi. Kura Yonatan'la Saul'a düştü, halk aklandı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Saul İsrailin Allahı RABBE: Doğruyu göster, dedi. Ve Yonatanla Saul kura ile tutuldular; fakat kavm kurtuldu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Саул Исраил'ин Танръсъ РАБ'бе, „Бана дору янътъ вер“ деди. Кура Йонатан'ла Саул'а дюштю, халк акландъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Saul İsrail'in Tanrısı RAB'be, “Bana doğru yanıtı ver” dedi. Kura Yonatan'la Saul'a düştü, halk aklandı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Bu yüzden Saul, İsrael'in Tanrısı Yahve'ye, "Doğruyu göster" dedi. Yonatan ve Saul seçildiler, ama halk kurtuldu.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 14:41
9 Referencias Cruzadas  

İnsan kura atar, Ama her kararı RAB verir.


Kura çekişmeleri sona erdirir, Güçlü rakipleri uzlaştırır.


Sonra denizciler birbirlerine, “Gelin, kura çekelim” dediler, “Bakalım, bu bela kimin yüzünden başımıza geldi.” Kura çektiler, kura Yunus'a düştü.


Sonra şöyle dua ettiler: “Ya Rab, sen herkesin yüreğini bilirsin. Yahuda'nın, ait olduğu yere gitmek için bıraktığı bu hizmeti ve elçilik görevini üstlenmek üzere bu iki kişiden hangisini seçtiğini göster bize.”


Ardından bu iki kişiye kura çektirdiler; kura Mattiya'ya düştü. Böylelikle Mattiya on bir elçiye katıldı.


Bunun üzerine Saul halka, “Siz bir yanda durun, oğlum Yonatan'la ben öbür yanda duracağız” dedi. Halk, “Sence uygun olan neyse onu yap” diye karşılık verdi.


Saul bu kez, “Benimle oğlum Yonatan arasında kura çekin” dedi. Kura Yonatan'a düştü.