“Bundan sonra Kedemot Çölü'nden Heşbon Kralı Sihon'a barış önerileriyle ulaklar gönderdim. Öneriler şöyleydi:
1.KRALLAR 4:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Gilat bölgesinde, yani Amorlular'ın Kralı Sihon'la Başan Kralı Og'un eski topraklarında Uri oğlu Gever. Ayrıca Yahuda bölgesinin tek valisi vardı. Turkish Bible Old Translation 1941 Gilead diyarında, Amorîlerin kıralı Sihonun, ve Başan kıralı Ogun memleketinde Urinin oğlu Geber; ve memlekette yegâne kâhya bu idi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гилат бьолгесинде, яни Аморлулар'ън Кралъ Сихон'ла Башан Кралъ Ог'ун ески топракларънда Ури олу Гевер. Айръджа Яхуда бьолгесинин тек валиси вардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Gilat bölgesinde, yani Amorlular'ın Kralı Sihon'la Başan Kralı Og'un eski topraklarında Uri oğlu Gever. Ayrıca Yahuda bölgesinin tek valisi vardı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Gilad diyarında, Amor Kralı Sihon'un ve Başan Kralı Og'un ülkesinde Uri oğlu Gever; ve ülkede bulunan tek memur oydu. |
“Bundan sonra Kedemot Çölü'nden Heşbon Kralı Sihon'a barış önerileriyle ulaklar gönderdim. Öneriler şöyleydi:
“Arnon Vadisi'nden Hermon Dağı'na kadar Şeria Irmağı'nın doğu yakasındaki toprakları iki Amorlu kralın elinden aldık.
İsrailliler'in bozguna uğrattığı, Şeria Irmağı'nın doğusunda, Arava'nın bütün doğusu ile Arnon Vadisi'nden Hermon Dağı'na kadar topraklarını ele geçirdiği krallar şunlardır:
RAB'bin kulu Musa'nın ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı krallar bunlardı. RAB'bin kulu Musa bunların topraklarını Ruben ve Gad oymaklarıyla Manaşşe oymağının yarısına mülk olarak verdi.