Todos quedaron asombrados y se pusieron a discutir entre ellos diciendo: – ¿Qué es esto? ¡Una nueva enseñanza con autoridad! Hasta los espíritus malignos le obedecen cuando les da órdenes.
Lucas 7:7 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Incluso, no me siento digno de acercarme a ti. Pero si pronuncias una palabra de sanidad, sé que mi empleado será sanado. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 por lo que ni aun me tuve por digno de venir a ti; pero di la palabra, y mi siervo será sano. Biblia Nueva Traducción Viviente Ni siquiera soy digno de ir a tu encuentro. Tan solo pronuncia la palabra desde donde estás y mi siervo se sanará. Biblia Católica (Latinoamericana) Por eso ni siquiera me atreví a ir personalmente donde ti. Basta que tú digas una palabra y mi sirviente se sanará. La Biblia Textual 3a Edicion por lo cual, ni siquiera me consideré digno de ir a ti; pero dilo de palabra, ¡y sea sano° mi mozo!° Biblia Serafín de Ausejo 1975 por eso, tampoco yo me he considerado digno de presentarme ante ti. Pero dilo de palabra, y que mi criado se cure. Biblia Reina Valera Gómez (2023) por lo que ni siquiera me tuve por digno de venir a ti; mas di la palabra, y mi siervo será sano. |
Todos quedaron asombrados y se pusieron a discutir entre ellos diciendo: – ¿Qué es esto? ¡Una nueva enseñanza con autoridad! Hasta los espíritus malignos le obedecen cuando les da órdenes.
Todos se asombraron y conversaban entre ellos: – ¿Qué tipo de enseñanza es esta, pues con autoridad y poder, expulsa a los espíritus malignos y ellos salen?
Entonces Jesús extendió la mano, lo tocó y dijo: – ¡Sí quiero! ¡Sé limpio! Inmediatamente la lepra desapareció.
Entonces Jesús fue con ellos y cuando estaba cerca de la casa, el capitán envió a unos amigos con el siguiente mensaje: – Señor, no vengas a mi casa, porque no soy digno de que entres.
Yo soy un hombre con autoridad y estoy sujeto a un sistema de mando. Recibo órdenes, pero también doy órdenes a los soldados bajo mi autoridad. Si digo a uno de ellos: “Vete”, él va. Si le digo a otro: “Ven”, él viene.