Y siendo acusado por los principales sacerdotes y los líderes religiosos del pueblo, Jesús no contestaba nada.
Lucas 23:10 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Allí estaban los principales sacerdotes junto con los maestros de la ley, acusándole fuertemente. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y estaban los principales sacerdotes y los escribas acusándole con gran vehemencia. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras tanto, los principales sacerdotes y los maestros de la ley religiosa se quedaron allí gritando sus acusaciones. Biblia Católica (Latinoamericana) mientras los jefes de los sacerdotes y los maestros de la Ley permanecían frente a él y reiteraban sus acusaciones. La Biblia Textual 3a Edicion Mientras tanto, los principales sacerdotes y los escribas lo estaban acusando porfiadamente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entre tanto, los pontífices y los escribas estaban allí, acusándolo con vehemencia. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y estaban los príncipes de los sacerdotes y los escribas acusándole con gran vehemencia. |
Y siendo acusado por los principales sacerdotes y los líderes religiosos del pueblo, Jesús no contestaba nada.
Cuando Jesús salió de allí, los maestros de la ley y los fariseos empezaron a acosarlo por lo que estaba diciendo y lo provocaban haciéndole muchas más preguntas.
Herodes lo menospreció con sus soldados, y burlándose, lo vistieron como si fuera un rey y luego lo devolvió donde Pilatos.
Empezaron a acusarle, diciendo: – A este hombre lo encontramos alborotando al pueblo para que se rebele contra Roma, prohibiéndole que pague impuestos al emperador, y Él mismo se declaró el Mesías, es decir, rey.
Mas ellos insistían diciendo: – Con sus enseñanzas está alborotando al pueblo. Lo ha hecho en toda la región de Judea. Comenzó desde Galilea hasta Jerusalén.
Hemos descubierto que este hombre es una peste, que por todas partes anda provocando disturbios entre los judíos. Es un líder de la secta de los nazarenos.