Porque el reino de los cielos es semejante a un hombre que antes de irse de viaje, llamó a sus empleados y les encargó sus bienes.
Lucas 20:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Luego, Jesús les contó una parábola más: – Un hombre plantó una viña, la arrendó a algunos labradores, y se fue por un largo tiempo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Comenzó luego a decir al pueblo esta parábola: Un hombre plantó una viña, la arrendó a labradores, y se ausentó por mucho tiempo. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús se dirigió nuevamente a la gente y les contó la siguiente historia: «Un hombre plantó un viñedo, lo alquiló a unos agricultores arrendatarios y se mudó a vivir a otro país por varios años. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús se puso a contar a la gente esta parábola: 'Un hombre plantó una viña, la arrendó a unos trabajadores y después se fue al extranjero por mucho tiempo. La Biblia Textual 3a Edicion Comenzó entonces a decir al pueblo esta parábola: Cierto° hombre plantó una viña,° y la arrendó a unos labradores, y se ausentó por una larga temporada.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Comenzó luego a decir al pueblo esta parábola: 'Un hombre plantó una viña, la arrendó a unos viñadores y se fue lejos de su tierra por largo tiempo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y comenzó a decir al pueblo esta parábola: Un hombre plantó una viña, y la arrendó a labradores, y partió lejos por mucho tiempo. |
Porque el reino de los cielos es semejante a un hombre que antes de irse de viaje, llamó a sus empleados y les encargó sus bienes.
– Un hombre noble se fue a un país lejano para ser nombrado rey y después volver.
Y cuando llegó el tiempo de la cosecha, envió a un empleado donde estaban los labradores, para que ellos le entregasen la parte de la cosecha que le correspondía, pero los labradores golpearon al empleado y lo mandaron al dueño de la viña con las manos vacías.
Entonces Jesús les replicó: – Yo tampoco les diré con qué autoridad hago estas cosas.