Aquel empleado conocía la voluntad de su jefe, y no se preparó para cumplirla, todo lo contrario, actuó deliberadamente contra su voluntad, por eso, será castigado con una severa sanción laboral.
Juan 9:41 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Respondió Jesús: – Si fueron ciegos en el pasado, no tuvieron consciencia del pecado; pero si ahora dicen que pueden ver, la luz les debería ayudar a entender su estado de pecado. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Jesús les respondió: Si fuerais ciegos, no tendríais pecado; mas ahora, porque decís: Vemos, vuestro pecado permanece. Biblia Nueva Traducción Viviente —Si fueran ciegos, no serían culpables —contestó Jesús—, pero siguen siendo culpables porque afirman que pueden ver. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús les contestó: 'Si fueran ciegos, no tendrían pecado. Pero ustedes dicen: 'Vemos', y ésa es la prueba de su pecado. La Biblia Textual 3a Edicion Les dijo Jesús: Si fuerais ciegos, no tendríais pecado; pero ahora, porque decís: Vemos, vuestro pecado permanece. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jesús les contestó: 'Si fuerais ciegos, no tendríais pecado; mas como decís que véis, vuestro pecado permanece. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jesús les dijo: Si fuerais ciegos, no tendríais pecado; pero ahora porque decís: Vemos; vuestro pecado permanece. |
Aquel empleado conocía la voluntad de su jefe, y no se preparó para cumplirla, todo lo contrario, actuó deliberadamente contra su voluntad, por eso, será castigado con una severa sanción laboral.
Les digo a ustedes que este cobrador de impuestos se fue a su casa perdonado y justificado, y el otro no; porque todo el que se exalta a sí mismo, será humillado, pero el que se humilla a sí mismo, será exaltado.
Si decidimos seguir pecando después de conocer plenamente la verdad, entonces no queda otro sacrificio que quite los pecados,