Cuando estaba con estas personas, yo las guardaba en tu nombre, ya que me las diste, las cuidé muy bien, y ninguna de ellas se perdió, excepto aquel que decidió perderse, con el objetivo de que la Escritura se cumpliese.
Juan 18:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Jesús dijo esto, con el propósito de que se cumpliera lo que Él había dicho: “no perdí a ninguno de mis discípulos”. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 para que se cumpliese aquello que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno. Biblia Nueva Traducción Viviente Lo hizo para que se cumplieran sus propias palabras: «No perdí ni a uno solo de los que me diste». Biblia Católica (Latinoamericana) Así se cumplía lo que Jesús había dicho: 'No he perdido a ninguno de los que tú me diste. La Biblia Textual 3a Edicion (Para que se cumpliera la palabra que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno de ellos.) Biblia Serafín de Ausejo 1975 para que se cumpliera la palabra que había dicho: 'No perdí a ninguno de aquellos que me has dado'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) para que se cumpliese la palabra que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno. |
Cuando estaba con estas personas, yo las guardaba en tu nombre, ya que me las diste, las cuidé muy bien, y ninguna de ellas se perdió, excepto aquel que decidió perderse, con el objetivo de que la Escritura se cumpliese.
Respondió Jesús: – Ya les dije que soy yo; si me buscan a mí, dejen que mis discípulos se vayan;
Y la voluntad del que me envió es que no se pierda ninguno de los que me ha dado, sino que los resucite en el último día.