Mateo 6:29 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) sin embargo, les digo que ni siquiera Salomón, con todo su esplendor, se vestía como uno de ellos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió así como uno de ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente sin embargo, ni Salomón con toda su gloria se vistió tan hermoso como ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero yo les digo que ni Salomón, con todo su lujo, se pudo vestir como una de ellas. La Biblia Textual 3a Edicion pero os digo que ni Salomón en todo su esplendor° se vistió como uno solo de éstos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero yo os digo: ni Salomón en todo su esplendor se vistió como uno de ellos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos. |