―Tú, que destruyes el Templo y en tres días lo reconstruyes, ¡sálvate a ti mismo! Si eres el Hijo de Dios, ¡baja de la cruz!
Mateo 27:41 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) De la misma manera se burlaban de él los jefes de los sacerdotes, junto con los maestros de la Ley y los líderes judíos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 De esta manera también los principales sacerdotes, escarneciéndole con los escribas y los fariseos y los ancianos, decían: Biblia Nueva Traducción Viviente Los principales sacerdotes, los maestros de la ley religiosa y los ancianos también se burlaban de Jesús. Biblia Católica (Latinoamericana) Los jefes de los sacerdotes, los jefes de los judíos y los maestros de la Ley también se burlaban de él. Decían: La Biblia Textual 3a Edicion De igual manera, los principales sacerdotes, burlándose junto con los escribas y los ancianos,° decían: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Igualmente, también los pontífices se burlaban de él, junto con los escribas y los ancianos, diciendo: Biblia Reina Valera Gómez (2023) De esta manera también los príncipes de los sacerdotes, escarneciéndole con los escribas y los ancianos, decían: |
―Tú, que destruyes el Templo y en tres días lo reconstruyes, ¡sálvate a ti mismo! Si eres el Hijo de Dios, ¡baja de la cruz!
―Salvó a otros —decían—, ¡pero no puede salvarse a sí mismo! ¡Y es el rey de Israel! Que baje ahora de la cruz, y así creeremos en él.
En efecto, será entregado a los extranjeros. Se burlarán de él, lo insultarán, le escupirán;
Luego dijo a los jefes de los sacerdotes, a los capitanes del Templo y a los líderes judíos, que habían venido a arrestarlo: ―¿Acaso soy un bandido, para que vengan con espadas y palos?
La gente, por su parte, se quedó allí observando, y aun los gobernantes estaban burlándose de él. ―Salvó a otros —decían—; que se salve a sí mismo si es el Cristo de Dios, el Elegido.