La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mateo 24:28 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento)

Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así como los buitres, cuando se juntan, indican que hay un cadáver cerca, de la misma manera, esas señales revelan que el fin está cerca.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

En otras palabras: 'Donde hay un cadáver, allí se juntan los buitres.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Dondequiera que esté el cadáver, allí se juntarán los buitres.°

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Donde esté la carroña, allí se juntarán los buitres.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque dondequiera que esté el cuerpo muerto, allí se juntarán también las águilas.

Ver Capítulo
Otras versiones



Mateo 24:28
7 Referencias Cruzadas  

―¿Dónde, Señor? —preguntaron. ―Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres —respondió él.