Pero, cuando los labradores vieron al hijo, se dijeron unos a otros: “Este es el heredero. Matémoslo, para quedarnos con su herencia”.
Mateo 21:39 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Así que le echaron mano, lo arrojaron fuera del viñedo y lo mataron. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y tomándole, le echaron fuera de la viña, y le mataron. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces lo agarraron, lo arrastraron fuera del viñedo y lo asesinaron. Biblia Católica (Latinoamericana) Lo tomaron, pues, lo echaron fuera de la viña y lo mataron. La Biblia Textual 3a Edicion Y prendiéndolo,° lo echaron fuera° de la viña, y lo mataron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y, echándole mano, lo arrojaron fuera de la viña y lo mataron. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomándole, le echaron fuera de la viña, y le mataron. |
Pero, cuando los labradores vieron al hijo, se dijeron unos a otros: “Este es el heredero. Matémoslo, para quedarnos con su herencia”.
―Amigo —le respondió Jesús—, ¿a qué vienes? Entonces los hombres se acercaron y arrestaron a Jesús.
Los que habían arrestado a Jesús lo llevaron ante Caifás, el sumo sacerdote, donde se habían reunido los maestros de la Ley y los líderes judíos.
Entonces los soldados, su comandante y los guardias de los judíos arrestaron a Jesús. Lo ataron
Jesús fue entregado según el determinado propósito y el previo conocimiento de Dios. Y, por medio de gente malvada, ustedes lo mataron, clavándolo en la cruz.
Pues escuchen esto, todos ustedes y todo el pueblo de Israel: Este hombre está aquí delante de ustedes sano, gracias al nombre de Jesucristo de Nazaret. Ustedes lo crucificaron, pero Dios lo ha resucitado.
El Dios de nuestros antepasados resucitó a Jesús, a quien ustedes mataron colgándolo de un madero.
¿A cuál de los profetas no persiguieron sus antepasados? Ellos mataron a los que de antemano anunciaron la venida del Justo. Y ahora ustedes lo han traicionado y asesinado.