Su compañero se arrodilló delante de él. “Ten paciencia conmigo —le rogó— y te lo pagaré”.
Mateo 18:30 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Pero él se negó. Más bien fue y lo hizo meter en la cárcel hasta que pagara la deuda. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas él no quiso, sino fue y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero el acreedor no estaba dispuesto a esperar. Hizo arrestar al hombre y lo puso en prisión hasta que pagara toda la deuda. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero el otro no aceptó, sino que lo mandó a la cárcel hasta que le pagara toda la deuda. La Biblia Textual 3a Edicion Pero él no quiso, sino que fue y lo echó en la cárcel hasta que pagara lo debido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él no consintió, sino que fue y lo metió en la cárcel, hasta que pagara lo que debía. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero él no quiso, sino fue y le echó en la cárcel, hasta que pagase la deuda. |
Su compañero se arrodilló delante de él. “Ten paciencia conmigo —le rogó— y te lo pagaré”.
Cuando los demás siervos vieron lo ocurrido, se entristecieron mucho y fueron a contarle a su señor todo lo que había sucedido.