Pero los judíos no creían que el hombre hubiera sido ciego y que ahora viera. Entonces llamaron a sus padres
Juan 9:19 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) y les preguntaron: ―¿Es este su hijo, el que dicen ustedes que nació ciego? ¿Cómo es que ahora puede ver? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y les preguntaron, diciendo: ¿Es este vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora? Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Es este su hijo? —les preguntaron—. ¿Es verdad que nació ciego? Si es cierto, ¿cómo es que ahora ve? Biblia Católica (Latinoamericana) Y les preguntaron: '¿Es éste su hijo? ¿Y ustedes dicen que nació ciego? ¿Y cómo es que ahora ve?' La Biblia Textual 3a Edicion les preguntaron, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo pues ve ahora? Biblia Serafín de Ausejo 1975 y les preguntaron: '¿Es éste vuestro hijo, del que vosotros aseguráis que nació ciego? Pues, ¿cómo es que ahora ve?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y les preguntaron, diciendo: ¿Es este vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora? |
Pero los judíos no creían que el hombre hubiera sido ciego y que ahora viera. Entonces llamaron a sus padres
―Sabemos que este es nuestro hijo —contestaron los padres—, y sabemos también que nació ciego.
Y lo reconocieron como el mismo hombre que acostumbraba pedir dinero sentado junto a la entrada llamada Hermosa. Entonces se llenaron de admiración y asombro por lo que le había sucedido.
Además, como vieron que los acompañaba el hombre que había sido sanado, nada podían decir en contra de ellos.