Y con muchas otras razones les llamaba la atención con insistencia: ―¡Sálvense de esta gente malvada!
2 Corintios 6:17 - Nueva Versión Internacional 2019 (simplificada - Nuevo Testamento) Por tanto, el Señor añade: «¡Salgan de en medio de ellos y apártense! No toquen nada impuro, y yo los recibiré. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Por lo cual, Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os recibiré, Biblia Nueva Traducción Viviente Por lo tanto, salgan de entre los incrédulos y apártense de ellos, dice el Señor. No toquen sus cosas inmundas, y yo los recibiré a ustedes. Biblia Católica (Latinoamericana) Por eso, salgan de en medio de ellos y apártense, dice el Señor. No toquen nada impuro y yo los miraré con agrado. La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto, Salid de en medio de ellos, y separaos, dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os recibiré,° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por eso añade: Salid de entre ellos y vivid aparte, dice el Señor. No toquéis nada impuro, y yo os acogeré. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por lo cual salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, y no toquéis lo inmundo; y yo os recibiré, |
Y con muchas otras razones les llamaba la atención con insistencia: ―¡Sálvense de esta gente malvada!
Por tanto, acéptense mutuamente, así como Cristo los aceptó a ustedes para gloria de Dios.
Queridos hermanos en la fe, ya que Dios nos ha hecho estas promesas, limpiemos nuestro cuerpo y espíritu de todo mal. Respetemos a Dios, porque así llegaremos a ser completamente santos.
Luego oí otra voz del cielo que decía: «Salgan de ella, pueblo mío, para que no sean cómplices de sus pecados. Así no sufrirán ustedes ninguno de sus castigos.