Isaac dijo a Abraham: —¡Padre! —Dime, hijo mío. —Aquí tenemos el fuego y la leña —continuó Isaac—; pero ¿dónde está el cordero para el holocausto?
Juan 1:36 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022 Al ver a Jesús que pasaba por ahí, dijo: —¡Aquí tienen al Cordero de Dios! Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y mirando a Jesús que andaba por allí, dijo: He aquí el Cordero de Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Al pasar Jesús, Juan lo miró y declaró: «¡Miren! ¡Ahí está el Cordero de Dios!». Biblia Católica (Latinoamericana) Mientras Jesús pasaba, se fijó en él y dijo: 'Ese es el Cordero de Dios. La Biblia Textual 3a Edicion y viendo a Jesús que pasaba, dice: He ahí el Cordero de Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y fijando la vista en Jesús, que pasaba, dice: 'Éste es el Cordero de Dios'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mirando a Jesús que andaba por allí, dijo: He aquí el Cordero de Dios. |
Isaac dijo a Abraham: —¡Padre! —Dime, hijo mío. —Aquí tenemos el fuego y la leña —continuó Isaac—; pero ¿dónde está el cordero para el holocausto?
»Vuelvan a mí y sean salvos, todos los confines de la tierra, porque yo soy Dios y no hay ningún otro.
Al día siguiente, Juan vio a Jesús que se acercaba a él y dijo: «¡Aquí tienen al Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo!
Fijemos la mirada en Jesús, el iniciador y perfeccionador de nuestra fe, quien por el gozo que le esperaba, soportó la cruz, menospreciando la vergüenza que ella significaba, y ahora está sentado a la derecha del trono de Dios.