Ar servijer a redas dirazi hag a lavaras: Lez ac'hanon da evañ, me az ped, ur banne dour eus da bod.
Sant Ian 4:7 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned Ur wreg samaritan a zeuas evit tennañ dour. Jezuz a lavaras dezhi: Ro din da evañ. Testamant Nevez 1897 (Jenkins) Eur vaouez euz a Samari o veza deuet da denna dour, Jesus a lavaraz dezhi: Ro d’in da eva. |
Ar servijer a redas dirazi hag a lavaras: Lez ac'hanon da evañ, me az ped, ur banne dour eus da bod.
setu, en em zalc'han e-tal ar vammenn; ar plac'h yaouank a zeuio da dennañ dour hag e lavarin dezhi: Ro din, me az ped, da evañ ur banne dour eus da bod, hag a responto din:
Sevel a reas eta hag ez eas da Sarepta, hag evel m'en em gave e-tal dor kêr, e voe eno ur vaouez intañvez a zastume koad. Gervel a reas anezhi hag e lavaras dezhi: Mar plij, kae da gerc'hat din ur banne dour en ur pod, ma'c'h evin.
Ha piv bennak a roio ur werennad dour fresk hepken da unan eus ar re vihan-se abalamour ma’z eo va diskibl, en lavaran deoc’h e gwirionez, ne gollo ket e c’hopr.
Goude-se, Jezuz, o welout penaos e oa kaset holl da benn, a lavaras, evit ma vije peurc’hraet ar Skritur: Sec’hed am eus.
Jezuz a respontas dezhi: Mar anavezjes donezon Doue ha piv eo an hini a lavar dit: Ro din da evañ, ez pefe goulennet da-unan digantañ hag en defe roet dit dour a vuhez.
Eno e oa puñs Jakob. Jezuz, o vezañ skuizh gant an hent, a azezas e-kichen ar puñs. War-dro ar c’hwec’hvet eur e oa.