La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mateus 5:41 - Almeida Século 21

e, se alguém te obrigar a caminhar mil passos, vai com ele dois mil.

Ver Capítulo

Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

Se alguém te obrigar a andar uma milha, vai com ele duas.

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

e, se qualquer te obrigar a caminhar uma milha, vai com ele duas.

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

e, se qualquer te obrigar a caminhar uma milha, vai com ele duas.

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

Se alguém obriga você a andar um quilômetro, caminhe dois quilômetros com ele!

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

e, se qualquer te obrigar a caminhar mil passos, vai com ele dois mil.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Se alguém te obrigar a andar uma milha, vai com ele duas.

Ver Capítulo
Otras versiones



Mateus 5:41
6 Referencias Cruzadas  

Ao saírem, encontraram um homem cireneu, chamado Simão, a quem obrigaram a levar a cruz de Jesus.


e ao que quiser levar-te ao tribunal, e tirar-te a túnica, deixa que leve também a capa;


Dá a quem te pedir e não voltes as costas a quem te pedir emprestado.


E obrigaram um homem que passava por ali, vindo do campo, a carregar-lhe a cruz. Era Simão de Cirene, pai de Alexandre e de Rufo.


Quando o levaram dali, pegaram um certo Simão, que era cireneu e vinha do campo, e puseram-lhe a cruz sobre as costas, para que a carregasse atrás de Jesus.


Pois o que nos motiva é o amor de Cristo, porque concluímos que, se um morreu por todos, logo, todos morreram.