Lucas 15:25 - Almeida Século 21 O filho mais velho estava no campo; e, quando voltava, ao aproximar-se de casa, ouviu a música e as danças; Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Ora, o filho mais velho estivera no campo; e, quando voltava, ao aproximar-se da casa, ouviu a música e as danças. Almeida Revista e Corrigida E o seu filho mais velho estava no campo; e, quando veio e chegou perto de casa, ouviu a música e as danças. Almeida Revista Corrigida 1995 E o seu filho mais velho estava no campo; e, quando veio e chegou perto de casa, ouviu a música e as danças. Versão Católica com cabeçalhos O filho mais velho estava na roça. Ao voltar, já perto de casa, ouviu música e barulho de dança. João Ferreira de Almeida Atualizada Ora, o seu filho mais velho estava no campo; e quando voltava, ao aproximar-se de casa, ouviu a música e as danças; João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Ora, o filho mais velho estivera no campo; e, quando voltava, ao aproximar-se da casa, ouviu a música e as danças. |
Então Miriã, a profetisa, irmã de Arão, pegou um tamborim, e as outras mulheres a acompanharam tocando tamborins e dançando.
Eu te reconstruirei, e serás reconstruída, ó virgem de Israel! De novo serás adornada e com teus tamborins sairás dançando com os que se alegram.
porque este meu filho estava morto e reviveu; havia se perdido e foi achado. E começaram a se alegrar.
São semelhantes a crianças que, sentadas nas praças, gritam umas às outras: Tocamos flauta para vós, e não dançastes; cantamos lamentações, e não chorastes.