Portanto, não vos inquieteis, dizendo: Que comeremos? Que beberemos? Com que nos vestiremos?
Lucas 12:29 - Almeida Século 21 Portanto, não fiqueis preocupados se tereis o que comer ou o que beber. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Não andeis, pois, a indagar o que haveis de comer ou beber e não vos entregueis a inquietações. Almeida Revista e Corrigida Não pergunteis, pois, que haveis de comer ou que haveis de beber, e não andeis inquietos. Almeida Revista Corrigida 1995 Não pergunteis, pois, que haveis de comer ou que haveis de beber, e não andeis inquietos. Versão Católica com cabeçalhos Quanto a vocês, não fiquem procurando o que vão comer e o que vão beber. Não fiquem inquietos. João Ferreira de Almeida Atualizada Não procureis, pois, o que haveis de comer, ou o que haveis de beber, e não andeis preocupados. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Não andeis, pois, a indagar o que haveis de comer ou beber e não vos entregueis a inquietações. |
Portanto, não vos inquieteis, dizendo: Que comeremos? Que beberemos? Com que nos vestiremos?
E disse aos discípulos: Por isso vos digo: Não fiqueis ansiosos quanto à vossa vida, com o que comereis, nem quanto ao corpo, com o que vestireis.
Porque as pessoas do mundo procuram todas essas coisas; mas vosso Pai sabe que precisais delas.
E perguntou-lhes: Quando vos enviei sem sacola, sem bolsa de viagem ou sem sandálias, acaso vos faltou alguma coisa? Eles responderam: Nada.