Este será o sinal: Este ano comereis o que nascer espontaneamente, no ano seguinte, o que brotar disso; mas no terceiro ano semeai e colhei, plantai vinhas e comei de seus frutos.
Levítico 26:10 - Almeida Século 21 E comereis da colheita antiga, guardada por longo tempo, até que tenhais de removê-la para dar lugar à nova. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Comereis o velho da colheita anterior e, para dar lugar ao novo, tirareis fora o velho. Almeida Revista e Corrigida E comereis o depósito velho, depois de envelhecido; e tirareis fora o velho, por causa do novo. Almeida Revista Corrigida 1995 E comereis o depósito velho, depois de envelhecido; e tirareis fora o velho, por causa do novo. Versão Católica com cabeçalhos E vocês comerão colheitas armazenadas e terão que jogar fora a colheita antiga, para poder guardar a nova. João Ferreira de Almeida Atualizada E comereis da colheita velha por longo tempo guardada, até afinal a removerdes para dar lugar à nova. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Comereis o velho da colheita anterior e, para dar lugar ao novo, tirareis fora o velho. |
Este será o sinal: Este ano comereis o que nascer espontaneamente, no ano seguinte, o que brotar disso; mas no terceiro ano semeai e colhei, plantai vinhas e comei de seus frutos.
No oitavo ano semeareis, e comereis da colheita anterior até o nono ano; comereis da colheita antiga até que venha a nova.
E, no dia depois da Páscoa, nesse mesmo dia, eles comeram do produto da terra: pães sem fermento e espigas tostadas.