Por isso, vesti-vos de pano de saco, lamentai e chorai, porque o fogo da ira do Senhor não se desviou de nós.
Joel 1:5 - Almeida Século 21 Bêbados, despertai e chorai; todos os que bebeis vinho, gemei por causa do vinho novo, pois foi tirado da vossa boca. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Ébrios, despertai-vos e chorai; uivai, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto, porque está ele tirado da vossa boca. Almeida Revista e Corrigida Despertai, ébrios, e chorai; gemei, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto, porque tirado é da vossa boca. Almeida Revista Corrigida 1995 Despertai, ébrios, e chorai; gemei, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto, porque tirado é da vossa boca. Versão Católica com cabeçalhos Acordem, bêbados, e chorem! Gemam, beberrões, porque lhes tiraram o vinho da boca. João Ferreira de Almeida Atualizada Despertai, bêbedos, e chorai; gemei, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto; porque tirado é da vossa boca. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Ébrios, despertai-vos e chorai; uivai, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto, porque está ele tirado da vossa boca. |
Por isso, vesti-vos de pano de saco, lamentai e chorai, porque o fogo da ira do Senhor não se desviou de nós.
Envergonhai-vos, lavradores, chorai, viticultores, sobre o trigo e a cevada; porque a colheita do campo foi destruída.
Ó sacerdotes, vesti-vos de pano de saco e lamentai; chorai, ministros do altar; entrai e passai a noite vestidos de pano de saco, ministros do meu Deus; porque a oferta de cereais e a oferta de libação foram eliminadas do templo do vosso Deus.
e lançaram sortes sobre o meu povo; deram um menino por uma prostituta e venderam uma menina por vinho, para se embriagar.
Havia um homem rico que se vestia de roupas de púrpura e de linho finíssimo, e todos os dias se banqueteava com luxo.
Agora, prestai atenção, vós ricos. Chorai e lamentai, por causa das desgraças que virão sobre vós.