La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Gênesis 34:11 - Almeida Século 21

Depois disso, Siquém disse ao pai e aos irmãos dela: Que eu ache favor aos vossos olhos, e darei o que me pedirdes;

Ver Capítulo

Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

E o próprio Siquém disse ao pai e aos irmãos de Diná: Ache eu mercê diante de vós e vos darei o que determinardes.

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

E disse Siquém ao pai dela e aos irmãos dela: Ache eu graça a vossos olhos e darei o que me disserdes.

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

E disse Siquém ao pai dela e aos irmãos dela: Ache eu graça a vossos olhos e darei o que me disserdes.

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

Siquém disse ao pai e aos irmãos de Dina: ""Façam-me esse favor, e eu lhes darei o que vocês me pedirem.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

Depois disse Siquém ao pai e aos irmãos dela: Ache eu graça aos vossos olhos, e darei o que me disserdes;

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

E o próprio Siquém disse ao pai e aos irmãos de Diná: Ache eu mercê diante de vós e vos darei o que determinardes.

Ver Capítulo
Otras versiones



Gênesis 34:11
5 Referencias Cruzadas  

disse: Meu senhor, se agora tenho achado favor aos teus olhos, rogo-te que não prossigas adiante de teu servo.


Depois disso, os mensageiros voltaram a Jacó, dizendo: Fomos ao encontro de teu irmão Esaú; na verdade, ele está vindo para encontrar-te, acompanhado de quatrocentos homens.


Respondeu Esaú: Permite ao menos que eu deixe contigo alguns da minha gente. Jacó perguntou: Para quê? Bastou-me ter achado favor aos olhos de meu senhor.


Assim habitareis conosco; a terra estará à vossa disposição; habitai, negociai e adquiri propriedades nela.


exigi de mim o que quiserdes em dote e presentes, e darei o que me pedirdes; somente dai-me a moça por mulher.