Então ele foi, tomou-os e os levou para sua mãe, que fez um guisado saboroso, como seu pai gostava.
Gênesis 27:7 - Almeida Século 21 Traze-me uma caça e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma e te abençoe diante do Senhor, antes da minha morte. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Traze caça e faze-me uma comida saborosa, para que eu coma e te abençoe diante do Senhor, antes que eu morra. Almeida Revista e Corrigida Traze-me caça e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma e te abençoe diante da face do Senhor, antes da minha morte. Almeida Revista Corrigida 1995 Traze-me caça e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma e te abençoe diante da face do SENHOR, antes da minha morte. Versão Católica com cabeçalhos Traga-me alguma caça e faça-me um bom prato, para eu comer e abençoar você diante de Javé, antes de morrer. João Ferreira de Almeida Atualizada Traze-me caça, e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma, e te abençoe diante do Senhor, antes da minha morte. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Traze caça e faze-me uma comida saborosa, para que eu coma e te abençoe diante do SENHOR, antes que eu morra. |
Então ele foi, tomou-os e os levou para sua mãe, que fez um guisado saboroso, como seu pai gostava.
e faze-me um guisado saboroso, como eu gosto, e traze-o para mim, para que eu coma, a fim de que eu te abençoe, antes de morrer.
Esta é a bênção com a qual Moisés, homem de Deus, abençoou os israelitas antes de morrer.
Também nesse tempo Josué declarou solenemente: Maldito diante do Senhor seja o homem que se levantar e reedificar esta cidade de Jericó; com a perda do seu primogênito a fundará, e com a perda do seu filho mais novo lhe colocará as portas.
Quem, ao encontrar o inimigo, o deixaria seguir seu caminho? O Senhor te recompense pelo que me fizeste hoje.