Êxodo 12:49 - Almeida Século 21 Haverá uma só lei para o natural da terra e para o estrangeiro que estiver vivendo entre vós. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 A mesma lei haja para o natural e para o forasteiro que peregrinar entre vós. Almeida Revista e Corrigida Uma mesma lei haja para o natural e para o estrangeiro que peregrinar entre vós. Almeida Revista Corrigida 1995 Uma mesma lei haja para o natural e para o estrangeiro que peregrinar entre vós. Versão Católica com cabeçalhos A mesma lei vale tanto para o nativo como para o imigrante que mora no meio de vocês"". João Ferreira de Almeida Atualizada Haverá uma mesma lei para o natural e para o estrangeiro que peregrinar entre vós. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 A mesma lei haja para o natural e para o forasteiro que peregrinar entre vós. |
O estrangeiro que viver entre vós será como um natural da terra. Devereis amá-lo como a vós mesmos, pois fostes estrangeiros na terra do Egito. Eu sou o Senhor vosso Deus.
Tereis a mesma lei tanto para o estrangeiro como para o natural, pois eu sou o Senhor vosso Deus.
Haverá uma só lei para todo aquele que pecar por ignorância, tanto para o natural da terra de Israel como para o estrangeiro que viver entre eles.
As seis cidades serão refúgio para os israelitas e para o estrangeiro e o peregrino no meio deles, para que se refugie ali todo aquele que houver matado alguém involuntariamente.
Também, se um estrangeiro que vive entre vós celebrar a Páscoa ao Senhor, ele a celebrará segundo o estatuto da Páscoa e de acordo com a sua norma; haverá um só estatuto, tanto para o estrangeiro quanto para o natural da terra.
Não há judeu nem grego, não há escravo nem livre, não há homem nem mulher, porque todos vós sois um em Cristo Jesus.
Nesse caso, não há mais grego nem judeu, nem circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo ou homem livre, mas, sim, Cristo, que é tudo em todos.