1 Coríntios 8:9 - Almeida Século 21 Mas, cuidado para que essa vossa liberdade não se torne em motivo de tropeço para os fracos. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Vede, porém, que esta vossa liberdade não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos. Almeida Revista e Corrigida Mas vede que essa liberdade não seja de alguma maneira escândalo para os fracos. Almeida Revista Corrigida 1995 Mas vede que essa liberdade não seja de alguma maneira escândalo para os fracos. Versão Católica com cabeçalhos Cuidem, porém, que a liberdade de vocês não se torne ocasião de queda para os fracos. João Ferreira de Almeida Atualizada Mas, vede que essa liberdade vossa não venha a ser motivo de tropeço para os fracos. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Vede, porém, que esta vossa liberdade não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos. |
E se dirá: Aplanai, aplanai, preparai o caminho; tirai os tropeços do caminho do meu povo.
Filho do homem, estes homens deram lugar no coração aos seus ídolos e puseram o tropeço da sua maldade diante deles mesmos; devo eu ser consultado por eles?
Porque lhes ministraram diante dos seus ídolos e serviram de tropeço de maldade à casa de Israel; por isso fiz um juramento contra eles, diz o Senhor Deus, e eles levarão sobre si a sua punição.
Não amaldiçoarás o surdo, nem porás tropeço na frente do cego, mas temerás o teu Deus. Eu sou o Senhor.
Atenção! Não desprezeis nenhum destes pequeninos; pois eu vos digo que os anjos deles no céu sempre veem a face de meu Pai, que está no céu.
Nós, que somos fortes, temos o dever de suportar as fraquezas dos fracos, em vez de agradar a nós mesmos.
Mas, se alguém vos disser: Isto foi oferecido em sacrifício, então não comais por causa daquele que vos advertiu e por motivo de consciência.
Não estou falando da tua consciência, mas da consciência do outro. Pois, por que seria julgada a minha liberdade pela consciência de outra pessoa?
Não vos torneis motivo de tropeço nem para judeus, nem para gregos, nem à igreja de Deus,
Porque, se alguém vir a ti, que tens conhecimento, comendo à mesa no templo de ídolos, não será ele incentivado, por ter a consciência fraca, a comer da carne sacrificada aos ídolos?
Pecando dessa forma contra os irmãos e ferindo-lhes a consciência fraca, pecais contra Cristo.
Para os fracos tornei-me fraco, para ganhar os fracos. Tornei-me tudo para com todos, para de todos os meios vir a salvar alguns.
Para minha vergonha, digo que fomos fracos. Mas, naquilo em que alguém se atreve a orgulhar-se, falo como louco, também eu me atrevo.
Quem se enfraquece, que eu também não me enfraqueça? Quem se escandaliza, que eu também não fique indignado?
Não damos motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja achado em falta.
Irmãos, fostes chamados para a liberdade. Mas não useis da liberdade como pretexto para a carne; antes, sede servos uns dos outros pelo amor.
Tende cuidado para que ninguém vos tome por presa, por meio de filosofias e sutilezas vazias, segundo a tradição dos homens, conforme os espíritos elementares do mundo, e não de acordo com Cristo;
Já que sois livres, não useis a liberdade como pretexto para o mal, mas vivei como servos de Deus.
Prometem-lhes liberdade, ao passo que eles próprios são escravos da corrupção; pois o homem se torna escravo daquele por quem é vencido.
Entretanto, tenho algumas coisas contra ti, porque tens aí os que seguem a doutrina de Balaão, que ensinou Balaque a fazer os filhos de Israel pecarem, induzindo-os a comer das coisas sacrificadas a ídolos e a se prostituírem.