Visto que essas coisas não podem ser contestadas, convém que vos aquieteis e nada façais precipitadamente.
1 Coríntios 7:9 - Almeida Século 21 Mas, se não conseguirem dominar-se, que se casem. Porque é melhor casar do que arder de paixão. Más versionesAlmeida Revista Atualizada 1993 Caso, porém, não se dominem, que se casem; porque é melhor casar do que viver abrasado. Almeida Revista e Corrigida Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se. Almeida Revista Corrigida 1995 Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se. Versão Católica com cabeçalhos Mas, se não são capazes de dominar seus desejos, então se casem, pois é melhor casar-se do que ficar fervendo. João Ferreira de Almeida Atualizada Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 Caso, porém, não se dominem, que se casem; porque é melhor casar do que viver abrasado. |
Visto que essas coisas não podem ser contestadas, convém que vos aquieteis e nada façais precipitadamente.
Mas, se te casares, não pecaste. E, se uma virgem se casar, também não pecou. Entretanto, os que se casam enfrentarão dificuldades na vida terrena; e eu gostaria de poupar-vos.
Mas, se alguém julgar que está agindo de forma desonrosa para com sua noiva, se ela estiver passando da idade de se casar, e se for necessário, faça o que quiser. Ele não peca por isso; que se casem.
A mulher está ligada ao marido enquanto ele vive. Mas se o marido morrer, ela ficará livre para se casar com quem quiser, contanto que seja no Senhor.
Mas não inclua as viúvas mais novas, porque, quando suas paixões sensuais as afastam de Cristo, querem casar-se
Quero pois que as viúvas mais novas se casem, tenham filhos, dirijam suas casas e evitem dar ao inimigo motivos para difamá-las;