3 Juan 1:3 - Biblia Septuaginta al Español Pues heme gozado sobremanera, viniendo hermanos y testificando a tu verdad: cómo tú en verdad caminas. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pues mucho me regocijé cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de tu verdad, de cómo andas en la verdad. Biblia Nueva Traducción Viviente Hace poco regresaron algunos de los maestros itinerantes, y me alegraron mucho cuando me contaron de tu fidelidad y de que vives de acuerdo con la verdad. Biblia Católica (Latinoamericana) Grande ha sido mi alegría al oir alabar tu verdad a los hermanos que llegaron, puesto que vives en la verdad. La Biblia Textual 3a Edicion Pues en gran manera me regocijé cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de tu verdad, de cómo andas en la verdad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Me causó mucha alegría la venida de algunos hermanos y el testimonio que dieron de tu verdad, porque realmente andas en la verdad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pues mucho me regocijé cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de la verdad que está en ti, y de cómo tú andas en la verdad. |
Y en estos días, levantándose Pedro en medio de los hermanos dijo (y era la turba de los nombres(g) en lo mismo(h) como ciento veinte):
Por lo tanto, mientras tiempo tenemos, obremos lo bueno para con todos, pero mayormente para con los domésticos de la fe.
siempre en toda plegaria mía por todos vosotros, con gozo la plegaria haciendo,
por la verdad(d) , la que permanece en nosotros, y con nosotros estará por el siglo.
Heme gozado sobremanera de haber hallado, de tus hijos(f) , caminantes en verdad, según que mandamiento hemos recibido del Padre.
Por esto, si yo viniere, amonestaré sus obras que hace, con palabras malas mofándose de nosotros; y, no bastándole esto, ni él recibe a los hermanos, y a los que quieren, estorba, y de la iglesia arroja.
Amado, fiel cosa haces, lo que trabajares por los hermanos, y estos peregrinos;