Jesús regresó de nuevo a donde estaban los tres discípulos, y otra vez los encontró completamente dormidos, pues estaban muy cansados.
Mateo 26:44 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Nuevamente se apartó de ellos y oró por tercera vez, repitiendo las mismas palabras con que había orado antes. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dejándolos, se fue de nuevo, y oró por tercera vez, diciendo las mismas palabras. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que se fue a orar por tercera vez y repitió lo mismo. Biblia Católica (Latinoamericana) Los dejó, pues, y fue de nuevo a orar por tercera vez repitiendo las mismas palabras. La Biblia Textual 3a Edicion y dejándolos nuevamente, fue y oró por tercera vez, repitiendo la misma expresión. Biblia Serafín de Ausejo 1975 De nuevo se alejó y estuvo orando por tercera vez, repitiendo las mismas palabras. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dejándolos, se fue de nuevo, y oró por tercera vez, diciendo las mismas palabras. |
Jesús regresó de nuevo a donde estaban los tres discípulos, y otra vez los encontró completamente dormidos, pues estaban muy cansados.
Luego volvió Jesús a donde estaban los tres discípulos y les dijo: «¿Todavía están durmiendo? Ya vienen los malvados para apresarme a mí, el Hijo del hombre.
»Cuando ustedes oren, no usen muchas palabras, como hacen los que no conocen verdaderamente a Dios. Ellos creen que, porque hablan mucho, Dios les va a hacer más caso.
Jesús les contó una historia a sus discípulos, para enseñarles que debían orar siempre y sin desanimarse.