La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Lucas 4:27 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

En ese tiempo, también había en Israel muchas personas enfermas de lepra, pero Eliseo sanó solamente a Naamán, que era del país de Siria.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

También muchas personas en Israel tenían lepra en el tiempo del profeta Eliseo, pero el único sanado fue Naamán, un sirio».

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

También había muchos leprosos en Israel en tiempos del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio.°

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue curado, sino Naamán, el sirio'.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; pero ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio.

Ver Capítulo
Otras versiones



Lucas 4:27
10 Referencias Cruzadas  

»A Dios nadie le enseña nada; él es el juez de todos, ¡aun de la gente más importante!


Nadie puede pedirle cuentas, ni acusarlo de haberse equivocado.


35 (32) Ante ti, nada podemos hacer los que vivimos en la tierra. Tú haces lo que quieres con los ejércitos del cielo y con los habitantes del mundo. Nadie puede oponerse a ti, ni hacerte ningún reclamo”.


Entraron en la casa de Dios y comieron el pan sagrado. Ni a David ni a sus compañeros les estaba permitido comer ese pan. Solo los sacerdotes podían comerlo.


Jesús puso la mano sobre él y le contestó: —¡Quiero hacerlo! ¡Ya estás sano! Y el hombre quedó sano de inmediato.


Al oír eso, los que estaban en la sinagoga se enojaron muchísimo.


Mientras yo estaba con ellos, los cuidé con el poder que me diste, y ninguno dejó de confiar en mí. El único que nunca creyó en mí fue Judas. Así se cumplió lo que dice la Biblia.