26 (27) pero se irán gastando, como la ropa, y un día, los destruirás. Pero tú te mantendrás firme;
Lucas 21:33 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual El cielo y la tierra dejarán de existir, pero mis palabras permanecerán para siempre. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán. Biblia Nueva Traducción Viviente El cielo y la tierra desaparecerán, pero mis palabras no desaparecerán jamás. Biblia Católica (Latinoamericana) El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán. La Biblia Textual 3a Edicion El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras jamás pasarán. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El cielo y la tierra pasarán, mas mis palabras no pasarán. |
26 (27) pero se irán gastando, como la ropa, y un día, los destruirás. Pero tú te mantendrás firme;
Desde hace mucho tiempo conozco tu palabra; tú la estableciste para siempre.
»¡Levanten los ojos al cielo! ¡Miren la tierra aquí abajo! El cielo desaparecerá como humo, la tierra se gastará como un vestido, y sus habitantes morirán como moscas. Pero mi salvación y mi justicia permanecerán para siempre.
El cielo y la tierra dejarán de existir, pero mis palabras permanecerán para siempre.
Yo les aseguro que mientras existan el cielo y la tierra, ni siquiera un punto o una coma se quitará de la ley, hasta que todo se cumpla.
El cielo y la tierra dejarán de existir, pero mis palabras permanecerán para siempre.
»Sin embargo, es más fácil que desaparezcan el cielo y la tierra, a que deje de cumplirse el detalle más insignificante de la Ley.
Les aseguro que todo esto sucederá antes de que mueran algunos de los que ahora están vivos.
pero la palabra del Señor permanece para siempre.» Y esa Palabra es la buena noticia que el Señor Jesucristo les ha enseñado.
Entonces vi un gran trono blanco, y al que estaba sentado en él. Y en su presencia desaparecieron la tierra y el cielo, y nadie volvió a verlos.