Cuando oigas lo que están diciendo, perderás el miedo». Gedeón se fue con su sirviente a los puestos de vigilancia del ejército enemigo.
Jueces 7:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero si tienes miedo de atacarlos, baja al campamento con tu sirviente Purá. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y si tienes temor de descender, baja tú con Fura tu criado al campamento, Biblia Nueva Traducción Viviente Pero si tienes miedo de atacar, desciende al campamento con tu siervo Fura. Biblia Católica (Latinoamericana) Si te da miedo bajar allá, baja con tu sirviente Purá. La Biblia Textual 3a Edicion Y si temes descender, baja al campamento con tu criado Fura, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si temes bajar solo, que baje contigo al campamento Purá, tu siervo, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si tienes temor de descender, baja tú al campamento con Fura tu criado, |
Cuando oigas lo que están diciendo, perderás el miedo». Gedeón se fue con su sirviente a los puestos de vigilancia del ejército enemigo.
Esa misma noche Dios le ordenó a Gedeón: «Levántate y ataca a los madianitas. Yo te daré la victoria sobre ellos.