»Ustedes, los israelitas, han mandado embajadores hasta las ciudades egipcias de Soan y de Hanés;
Jeremías 49:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Ya he mandado un mensajero para que anuncie entre las naciones: “¡Prepárense para la guerra! ¡Únanse y ataquen a Edom!” Más versionesBiblia Reina Valera 1960 La noticia oí, que de Jehová había sido enviado mensajero a las naciones, diciendo: Juntaos y venid contra ella, y subid a la batalla. Biblia Nueva Traducción Viviente He oído un mensaje del Señor. Se envió un embajador a las naciones para decir: «¡Formen una coalición contra Edom, y prepárense para la batalla!». Biblia Católica (Latinoamericana) Acaba de llegar un mensaje de Yavé, un mensajero ha sido enviado a todas las naciones: 'Júntense y marchen contra este pueblo. Prepárense para la guerra. La Biblia Textual 3a Edicion Un mensaje he oído de YHVH, Un embajador es enviado a las naciones: ¡Juntaos y venid contra ella, Y subid a la batalla! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Oí un mensaje de parte de Yahveh, y un mensajero fue enviado a las naciones: ¡reuníos, venid contra ella! ¡En pie para la guerra! Biblia Reina Valera Gómez (2023) He oído un rumor de parte de Jehová, y un embajador ha sido enviado a las naciones, diciendo: Reuníos, y venid contra ella, y levantaos para la batalla. |
»Ustedes, los israelitas, han mandado embajadores hasta las ciudades egipcias de Soan y de Hanés;
Yo haré que el rey Senaquerib reciba una mala noticia que lo obligue a regresar a su país, y allí lo matarán”.
»Edom, voy a convertirte en la nación más débil del mundo; voy a hacer que todos te desprecien.
»Y yo digo: “Ustedes, reyes del país de Media, sáquenle punta a sus flechas y tengan listos sus escudos, pues quiero que destruyan a Babilonia. Los babilonios destruyeron mi templo; por eso quiero vengarme de ellos.
»Ustedes oirán que en algunos países habrá guerras, y que otros países están a punto de pelearse. Pero no se asusten; esas cosas pasarán, pero todavía no será el fin del mundo.