¿Hay algo que yo no pueda hacer? El año que viene, por estos días, volveré a visitarte, y para entonces Sara ya será madre.
Isaías 66:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Yo no iba a impedirlo, porque soy el Dios de la vida. Les juro que así es”». Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Yo que hago dar a luz, ¿no haré nacer? dijo Jehová. Yo que hago engendrar, ¿impediré el nacimiento? dice tu Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Llevaría yo a esta nación al punto de nacer para después no dejar que naciera? —pregunta el Señor—. ¡No! Nunca impediría que naciera esta nación», dice su Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé dice: Si yo abro el seno materno, ¿podrá ser que no dé a luz? Pues yo soy el que abro el seno y también el que lo cierro. La Biblia Textual 3a Edicion Yo, que abro la matriz, ¿no haré parir?, dice YHVH. Yo, que hago engendrar, ¿la voy a cerrar?, dice tu Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Abriría yo la matriz y no dejaría dar a luz? -dice Yahveh-. Yo, que hago dar a luz, ¿cerraré la matriz? -dice tu Dios-. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo que hago dar a luz, ¿no haré nacer? dice Jehová. Yo que hago nacer, ¿cerraré la matriz? dice tu Dios. |
¿Hay algo que yo no pueda hacer? El año que viene, por estos días, volveré a visitarte, y para entonces Sara ya será madre.
y le dijeron al profeta: —El rey Ezequías dice que hoy es un día de luto, de castigo y de vergüenza. Ya hemos perdido las fuerzas; estamos completamente desanimados.
»¡Qué tonto eres, Israel! ¡Te pareces a esos niños que están a punto de nacer, pero que no se acomodan!