Sin embargo, dejó a los judíos más pobres para que cultivaran los viñedos y los campos.
Isaías 61:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Gente de otras naciones vendrá a cuidar los rebaños, los campos y las viñas de ustedes. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y extranjeros apacentarán vuestras ovejas, y los extraños serán vuestros labradores y vuestros viñadores. Biblia Nueva Traducción Viviente Los extranjeros serán sus siervos; alimentarán a los rebaños de ustedes, ararán sus campos y cuidarán de sus viñedos. Biblia Católica (Latinoamericana) Vendrán extranjeros a cuidar de sus rebaños y a trabajar en sus campos y en sus viñas. La Biblia Textual 3a Edicion Se presentarán extranjeros a pastorear vuestros rebaños, Y forasteros serán vuestros labradores y viñadores. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se presentarán extranjeros y apacentarán vuestras ovejas, serán gente de fuera vuestros labradores y viñadores. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Los extranjeros se levantarán y apacentarán vuestras ovejas, y los hijos de los extranjeros serán vuestros labradores y vuestros viñadores. |
Sin embargo, dejó a los judíos más pobres para que cultivaran los viñedos y los campos.
»A los extranjeros que me adoran, que respetan el día de descanso, y son fieles a mi pacto, yo los traeré a mi monte santo y los haré dichosos en mi casa de oración. Si esos extranjeros me adoran, me sirven y me aman, yo aceptaré los sacrificios que ofrecen sobre mi altar, porque mi casa será llamada: “Casa de oración para todos los pueblos”.