»Si ustedes son los sabios ¡no me salgan ahora con que es Dios quien debe responderle!
Isaías 48:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Hoy voy a crear algo nuevo, algo que antes no existía. Ustedes, hasta hoy, no habían oído hablar de ellas: así que no podrán decir que ya las sabían. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Ahora han sido creadas, no en días pasados, ni antes de este día las habías oído, para que no digas: He aquí que yo lo sabía. Biblia Nueva Traducción Viviente Son totalmente nuevas; no son del pasado. Así que no podrás decir: “¡Eso ya lo sabíamos!”. Biblia Católica (Latinoamericana) No son cosas de tiempos pasados, pues recién acabo de decidirlas, y hasta el día de hoy no habías oído de ellas, así que no podrás decir: 'Ya lo sabía. La Biblia Textual 3a Edicion Ahora han sido creadas, y no en días pasados, Ni antes del día de hoy las habías oído, Para que no digas: Ya lo sabía. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora han sido creadas, no hace tiempo, y antes de hoy no las habías oído, para que no digas: '¡Ya lo sabía!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ahora han sido creadas, no en días pasados; ni antes de este día las habías oído, para que no digas: He aquí que yo las conocía. |
»Si ustedes son los sabios ¡no me salgan ahora con que es Dios quien debe responderle!
Si ustedes se fijan bien, reconocerán que todo esto es cierto. »Ahora les voy a anunciar cosas nuevas y ocultas, que ustedes no conocían.
Ustedes no habían oído ni conocido nada de esto, porque yo bien sabía que ustedes son infieles y que siempre han sido rebeldes.
Dios, el Salvador y santo de Israel, le dijo al pueblo: «Israel, tú has sido despreciado y odiado por otros pueblos, y ahora eres esclavo de esos tiranos. Pon atención a mis palabras: “Yo soy tu único Dios; cuando los reyes y los príncipes de otras naciones te vean, se humillarán ante ti. ”¡Yo te he elegido y te cumpliré esta promesa!”»