Pero Judá le dijo: —El gobernador de Egipto claramente nos dijo que no va a recibirnos si no llevamos a nuestro hermano. Así que iremos a comprar trigo solo si dejas que él nos acompañe.
Génesis 44:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Con todo, usted nos dijo que volvería a recibirnos solo si regresábamos con nuestro hermano. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no desciende con vosotros, no veréis más mi rostro. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero usted nos dijo: “A menos que su hermano menor venga con ustedes, nunca más volverán a ver mi rostro”. Biblia Católica (Latinoamericana) Y tú nos dijiste: 'Si su hermano menor no baja con ustedes, no los admitiré en mi presencia. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no baja con vosotros, no veréis más mi rostro. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero tú insististe: 'Si vuestro hermano menor no baja con vosotros, no veréis más mi rostro'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no descendiere con vosotros, no veréis más mi rostro. |
Pero Judá le dijo: —El gobernador de Egipto claramente nos dijo que no va a recibirnos si no llevamos a nuestro hermano. Así que iremos a comprar trigo solo si dejas que él nos acompañe.
Nosotros le aclaramos que nuestro padre podría morirse de tristeza si el muchacho lo dejaba solo.
»Cuando volvimos a la casa de nuestro padre, le contamos todo lo que usted nos dijo,