La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Génesis 43:25 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Y como ellos ya sabían que José iba a comer con ellos al mediodía, prepararon los regalos para cuando él llegara.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y ellos prepararon el presente entretanto que venía José a mediodía, porque habían oído que allí habrían de comer pan.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ellos prepararon sus regalos para la llegada de José a mediodía, porque les dijeron que comerían allí.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos prepararon el regalo y esperaron a que José llegara al mediodía, porque habían oído decir que comería allí.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ellos prepararon el presente para la llegada de José al mediodía, pues oyeron que allí habrían de comer los alimentos.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos prepararon los regalos para cuando llegara José al mediodía, pues le habían oído decir que comería con ellos.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos prepararon el presente entretanto que venía José al mediodía, porque habían oído que allí habían de comer pan.

Ver Capítulo
Otras versiones



Génesis 43:25
3 Referencias Cruzadas  

Ante esto, su padre no tuvo más remedio que aceptar: —Pues si no hay otra solución, llévense a su hermano y vuelvan ya a donde está ese hombre. Pero hagan lo siguiente: Llenen sus sacos con los mejores productos de nuestro país para regalárselos. Llévenle bálsamo, un poco de miel, algunas especias, y mirra, pistachos y almendras. Lleven también una doble cantidad de dinero, pues tienen que entregar el que les devolvieron en sus sacos. Tal vez lo pusieron allí por error.


Los hijos de Jacob tomaron los regalos, una doble cantidad de dinero, y a Benjamín, y a toda prisa se fueron a Egipto. Al llegar, se presentaron ante José,


y cuando José vio a Benjamín con ellos, le dijo al mayordomo de su palacio: «Lleva a esos hombres a mi casa, y prepara la comida. Mata un animal, porque al mediodía van a almorzar conmigo».