y una noche el copero y el panadero tuvieron cada uno un sueño, y cada sueño tenía su propio significado.
Génesis 41:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero volvió a dormirse, y tuvo otro sueño. Soñó que de un mismo tallo brotaron siete espigas, verdes y llenas de trigo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Se durmió de nuevo, y soñó la segunda vez: Que siete espigas llenas y hermosas crecían de una sola caña, Biblia Nueva Traducción Viviente Después volvió a dormirse y tuvo un segundo sueño. Esta vez vio siete espigas llenas de grano, robustas y hermosas, que crecían de un solo tallo. Biblia Católica (Latinoamericana) Se quedó de nuevo dormido, y tuvo otro sueño: Vio siete espigas granadas y buenas que salían de un mismo tallo. La Biblia Textual 3a Edicion y se volvió a dormir, y soñó por segunda vez, y he aquí siete espigas gordas y buenas crecían de un mismo tallo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se durmió de nuevo, y tuvo un segundo sueño: siete espigas gruesas y hermosas salían de un solo tallo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Se durmió de nuevo, y soñó la segunda vez: Que siete espigas llenas y hermosas subían de una sola caña: |
y una noche el copero y el panadero tuvieron cada uno un sueño, y cada sueño tenía su propio significado.
Y de repente, ¡las flacas y feas se comieron a las gordas y bonitas! En ese momento el rey se despertó.
Tras ellas brotaron otras siete espigas, sin trigo y marchitadas por el viento del desierto.
De sus vacas, cabras y ovejas sacaron leche y cuajada; en su mesa se sirvió carne del mejor ganado. Comieron pan del mejor trigo y vino de las mejores uvas.