Dos años después, el rey de Egipto tuvo un sueño en el que se veía de pie, junto al río Nilo.
Génesis 40:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Sin embargo, el jefe de los coperos se olvidó completamente de José. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, el jefe de los coperos del faraón se olvidó de José por completo y nunca más volvió a pensar en él. Biblia Católica (Latinoamericana) El que preparaba las bebidas no se volvió a acordar de José: sencillamente lo había olvidado. La Biblia Textual 3a Edicion Sin embargo, el principal de los coperos no se acordó de José, sino que lo olvidó. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El jefe de los coperos no se acordó más de José, sino que se olvidó por completo de él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó. |
Dos años después, el rey de Egipto tuvo un sueño en el que se veía de pie, junto al río Nilo.
De pronto, el jefe de los coperos se acordó de José y le dijo al rey: —¡Soy un malagradecido!
este preguntó: —¿Qué recompensa recibió Mardoqueo por esto? ¿Qué honor se le dio? Los asistentes le respondieron: —No se ha hecho nada.
hasta el día en que se cumplió lo que él ya había anunciado: ¡ese día Dios dejó en claro que José había dicho la verdad!
12 (13) Me tienen olvidado, como si ya me hubiera muerto; ¡parezco un vaso hecho pedazos!
13 (14) Mucha gente habla mal de mí, y hasta mí llegan sus chismes de que parezco un fantasma. Todos se han puesto en mi contra, y hasta quieren matarme.
Beben vino hasta emborracharse, y usan los más finos perfumes, ¡pero nada les importa que el país esté en la ruina!