Entonces agarró a José y lo metió en la cárcel, donde estaban los presos del rey. Pero aun en la cárcel
Génesis 39:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual El carcelero no tenía que vigilarlo, porque Dios ayudaba a José y hacía que todo le saliera bien. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No necesitaba atender el jefe de la cárcel cosa alguna de las que estaban al cuidado de José, porque Jehová estaba con José, y lo que él hacía, Jehová lo prosperaba. Biblia Nueva Traducción Viviente El encargado no tenía de qué preocuparse, porque José se ocupaba de todo. El Señor estaba con él y lo prosperaba en todo lo que hacía. Biblia Católica (Latinoamericana) El jefe de la cárcel no controlaba absolutamente nada de cuanto administraba José, pues decía: 'Yavé está con él y hace que le vaya bien en todo. La Biblia Textual 3a Edicion El jefe de la cárcel no supervisaba° nada que estuviera en su mano, porque YHVH estaba con él, y lo que él emprendía, YHVH lo hacía prosperar. Biblia Serafín de Ausejo 1975 De nada se cuidaba por sí mismo el jefe de la cárcel, porque Yahveh estaba con José y le hacía prosperar en todo lo que emprendía. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No veía el jefe de la cárcel cosa alguna que en su mano estaba; porque Jehová estaba con él, y lo que él hacía, Jehová lo prosperaba. |
Entonces agarró a José y lo metió en la cárcel, donde estaban los presos del rey. Pero aun en la cárcel
En vez de aceptar, José le contestó: —Mi amo confía en mí, y por eso ha dejado todo a mi cargo. Estando yo al frente de todas sus riquezas, él no tiene nada de qué preocuparse.
Son como árboles sembrados junto a los arroyos: llegado el momento, dan mucho fruto y no se marchitan sus hojas. ¡Todo lo que hacen les sale bien!
Aunque tengas graves problemas, yo siempre estaré contigo; cruzarás ríos y no te ahogarás, caminarás en el fuego y no te quemarás
22 (23) Mi Dios envió a su ángel para cerrarles la boca a los leones, para que no me hicieran daño. Mi Dios sabía que yo no he hecho nada malo, y que tampoco he traicionado a Su Majestad.
»Yo les había prometido a tu familia y a tus antepasados que siempre serían mis sacerdotes. Pero ya no será así. Yo aprecio a los que me aprecian, pero desprecio a los que me desprecian.