Génesis 25:25 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual el primero en nacer tenía la piel rojiza y todo el cuerpo cubierto de pelo; por eso le pusieron por nombre Esaú. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y salió el primero rubio, y era todo velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú. Biblia Nueva Traducción Viviente El primero en nacer era muy rojizo y estaba cubierto de mucho vello, como con un abrigo de piel; por eso lo llamaron Esaú. Biblia Católica (Latinoamericana) El primero que nació era rojizo y tan peludo que parecía un abrigo de pieles, por lo que lo llamaron Esaú. La Biblia Textual 3a Edicion Y salió el primero, pelirrojo, todo él velludo como una pelliza, y llamaron su nombre Esaú. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Salió el primero, pelirrojo, todo él velludo como una pelliza, y le llamaron Esaú. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y salió el primero rojizo, todo velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú. |
Isaac estaba ya tan viejo, y sus ojos tan gastados, que ya no podía ver. Por eso un día llamó a Esaú, su hijo mayor,
Jacob le dijo a su madre: —Pero mi hermano Esaú tiene pelo en todo el cuerpo, y yo no.
Luego, con la piel de los cabritos le cubrió a Jacob las manos y el cuello.
Cuando el pueblo de Israel estaba en Cadés, Moisés envió al rey de Edom este mensaje: —Los israelitas somos parientes tuyos. Tú bien sabes que hemos tenido muchos problemas.
A Isaac le di dos hijos, que se llamaron Jacob y Esaú. A Esaú le di la región montañosa de Seír, pero Jacob se fue a Egipto con su familia.