Pero el mayordomo les rogó: —¡No me detengan más! Ya Dios me ha dado éxito en mi viaje, así que déjenme volver a la casa de mi amo.
Génesis 24:55 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual pero el hermano y la madre de Rebeca respondieron: —Deje usted que la muchacha se quede con nosotros unos días más, y entonces podrá irse. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces respondieron su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá. Biblia Nueva Traducción Viviente —Queremos que Rebeca se quede con nosotros al menos diez días —dijeron su madre y su hermano—, y luego podrá irse. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces el hermano y la madre de Rebeca contestaron: 'Que la joven se quede todavía algunos días más con nosotros y después se irá. La Biblia Textual 3a Edicion A lo cual dijo el hermano de ella y su madre: Permanezca la doncella con nosotros algunos días, a lo menos diez, y después se irá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondieron el hermano de Rebeca y su madre: 'Que se quede la joven con nosotros algunos días, unos diez, y después irá'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces su hermano y su madre respondieron: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá. |
Pero el mayordomo les rogó: —¡No me detengan más! Ya Dios me ha dado éxito en mi viaje, así que déjenme volver a la casa de mi amo.
Pasó el tiempo, y un día Caín le presentó a Dios una ofrenda de los frutos que cultivaba.
»Si alguien vende una casa construida en una ciudad protegida con murallas, tendrá un año de plazo para volver a comprarla.
Unos días más tarde, cuando Sansón volvió para casarse, se apartó del camino para ver al león muerto, y resultó que en el cuerpo del león había un enjambre de abejas y un panal de miel.
y lo invitó a quedarse con ellos. El hombre y su sirviente se quedaron allí tres días, comiendo y bebiendo.