Si le quita estas tres cosas, ella quedará libre sin tener que pagar nada por su libertad.
Éxodo 21:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Si el que la compró se casa con ella, y luego se casa con otra, no podrá quitarle a la que fue esclava sus derechos de esposa, ni podrá darle menos comida o ropa. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Si tomare para él otra mujer, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal. Biblia Nueva Traducción Viviente »Ahora bien, si un hombre ya está casado con una esclava, pero además se casa con otra mujer, este no deberá descuidar los derechos de la primera esposa en cuanto al alimento, el vestido y la intimidad sexual. Biblia Católica (Latinoamericana) Si se casa con ella y, después, con otra, no le disminuirá a la primera ni el vestido ni los derechos conyugales. La Biblia Textual 3a Edicion Si toma otra para sí,° no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni su deber conyugal. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si toma otra mujer, no privará a la sierva de su alimento, su vestido y sus derechos conyugales. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si le tomare otra esposa, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal. |
Si le quita estas tres cosas, ella quedará libre sin tener que pagar nada por su libertad.
»Si el que la compró quiere que ella se case con su hijo, deberá tratarla como a una hija.