«Cuando compren un esclavo israelita, solo podrán obligarlo a trabajar durante seis años. El séptimo año, el esclavo quedará libre sin que tenga que dar nada a cambio.
Deuteronomio 15:1 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Moisés continuó diciéndoles: «Cada siete años, ustedes deberán perdonar lo que otros les deban. Es decir, en caso de haberle prestado algo a otro israelita, no deberán reclamar el pago de esa deuda. Dios ha ordenado que ese año se perdonen todas las deudas. Si obedecen los mandamientos de Dios, él bendecirá la tierra que les ha dado y nunca habrá gente pobre en Israel. Podrán cobrarles a los extranjeros que vivan en la ciudad, pero no a sus hermanos israelitas. »Cuando ya vivan en el país que Dios les va a dar, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cada siete años harás remisión. Biblia Nueva Traducción Viviente »Al final de cada séptimo año, tienes que anular las deudas de todos los que te deban dinero. Biblia Católica (Latinoamericana) Cada siete años ustedes perdonarán las deudas. La Biblia Textual 3a Edicion Al fin de cada siete años harás remisión.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cada siete años concederás remisión. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Al final de cada siete años harás remisión. |
«Cuando compren un esclavo israelita, solo podrán obligarlo a trabajar durante seis años. El séptimo año, el esclavo quedará libre sin que tenga que dar nada a cambio.
que cada siete años dejarían libre a todo esclavo israelita que hubieran comprado. Esto significa que todo esclavo debía ser liberado después de siete años de servicio. Sin embargo, sus antepasados no me hicieron caso ni respetaron mi pacto.
Luego les dio esta orden: «Cada siete años se celebrará el año del perdón de deudas. Cuando llegue ese año, y todos los israelitas estén reunidos en el santuario de Dios para celebrar la fiesta de las enramadas, se leerán estas enseñanzas.