Pues bien, los dos hijos que te nacieron en la tierra de Egipto antes de venir yo a vivir contigo en Egipto, serán míos. Efraín y Manasés, serán para mí como Rubén y Simeón.
Salmos 77:16 - La Biblia Textual 3a Edicion Te vieron las aguas, oh ’Elohim, Las aguas te vieron y temieron, Los abismos también se estremecieron. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Te vieron las aguas, oh Dios; Las aguas te vieron, y temieron; Los abismos también se estremecieron. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando el mar Rojo te vio, oh Dios, sus aguas miraron y temblaron; el mar se estremeció hasta las profundidades. Biblia Católica (Latinoamericana) Oh Dios, las aguas te vieron, te vieron y se estremecieron, y hasta sus honduras enmudecieron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 que rescataste a tu pueblo con tu brazo, Selah a los hijos de Jacob y de José. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Te vieron las aguas, oh Dios; te vieron las aguas y temieron; los abismos también se estremecieron. Biblia Traducción en Lenguaje Actual 16 (17) »Dios mío, el agua se agitó al verte; ¡el mismo mar profundo se estremeció con violencia! |
Pues bien, los dos hijos que te nacieron en la tierra de Egipto antes de venir yo a vivir contigo en Egipto, serán míos. Efraín y Manasés, serán para mí como Rubén y Simeón.
Y Moisés extendió su mano hacia el mar, y YHVH hizo que el mar se retirara por medio de un recio viento oriental toda la noche, y las aguas fueron divididas, y el mar llegó a ser un sequedal.
Por tanto, di a los hijos de Israel: Yo soy YHVH, y os sacaré de debajo de las cargas de los egipcios, y os libraré de su esclavitud, y os redimiré con brazo extendido y con grandes juicios.