Por cuanto Él aflojó la cuerda de mi arco, y me ha afligido, Ellos se han quitado el freno frente a mí.
Salmos 35:21 - La Biblia Textual 3a Edicion Ensanchan su boca contra mí, diciendo: ¡Ea, nuestros ojos lo están viendo! Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Ensancharon contra mí su boca; Dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto! Biblia Nueva Traducción Viviente Gritan: «¡Ajá! ¡Con nuestros ojos lo vimos hacerlo!». Biblia Católica (Latinoamericana) y hablan abiertamente contra mí: '¡Sí, sí', dicen, 'nosotros lo hemos visto!' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Abren ancha su boca contra mí, para decir: '¡Ja, ja! Con nuestros ojos lo hemos visto'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ensancharon contra mí su boca; dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto! Biblia Traducción en Lenguaje Actual Sin pensarlo dos veces, dicen: «Tú cometiste ese crimen; ¡nosotros mismos lo vimos!» |
Por cuanto Él aflojó la cuerda de mi arco, y me ha afligido, Ellos se han quitado el freno frente a mí.
Soy derramado como aguas, Y todos mis huesos se descoyuntan, Mi corazón se ha derretido como cera Dentro de mi pecho.
¡Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan! Digan siempre los que aman tu salvación: ¡Engrandecido sea YHVH!
Porque me ha librado de toda angustia Y mi ojo ha visto por encima de mis enemigos!°
A los sirios° desde el levante° Y a los filisteos desde el poniente,° Para que a boca llena devoren a Israel; Y con todo, no se aplaca su ira: Su mano sigue extendida.
[ Todos tus enemigos han abierto la boca contra ti: Silbaron y rechinaron los dientes diciendo: ¡La hemos arrasado! ¡Éste es el día que esperábamos! ¡Lo hemos conseguido y lo estamos viendo!
Y dirás a los hijos de Amón: Oíd palabra de Adonay YHVH. Así dice Adonay YHVH: Por cuanto cuando mi Santuario estaba siendo profanado y la tierra de Israel era asolada y la casa de Judá era llevada en cautiverio, dijiste: ¡Qué bueno!