Aquella noche ’Elohim se apareció a Salomón y le dijo: Pide lo que quieras que Yo te dé.
Marcos 10:51 - La Biblia Textual 3a Edicion Dirigiéndose a él, Jesús le dijo: ¿Qué quieres que te haga? Y el ciego le dijo: Rabboní,° que recobre la vista. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Respondiendo Jesús, le dijo: ¿Qué quieres que te haga? Y el ciego le dijo: Maestro, que recobre la vista. Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Qué quieres que haga por ti? —preguntó Jesús. —Mi Rabí —dijo el hombre ciego—, ¡quiero ver! Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le preguntó: '¿Qué quieres que haga por ti?' El ciego respondió: 'Maestro, que vea. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jesús se dirigió a él preguntándole: '¿Qué quieres que te haga?'. El ciego le respondió: '¡Rabbuní, que yo vea!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y respondiendo Jesús, le dijo: ¿Qué quieres que te haga? Y el ciego le dijo: Señor, que reciba la vista. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Jesús le dijo: —¿Qué quieres que haga por ti? El ciego respondió: —Maestro, haz que pueda yo ver de nuevo. |
Aquella noche ’Elohim se apareció a Salomón y le dijo: Pide lo que quieras que Yo te dé.
Pero vosotros no seáis llamados Rabbí, porque uno solo es vuestro Maestro,° y todos vosotros sois hermanos.
No seáis pues semejantes a ellos, porque vuestro Padre sabe de qué cosas tenéis necesidad antes que vosotros le pidáis.
Entonces él, arrojando de sí el manto, se puso en pie de un salto y fue hacia Jesús.
Jesús le dice: ¡Miriam! Ella, volviéndose, le dice en arameo: ¡Rabboni! (que quiere decir Maestro).
El tribuno lo tomó de la mano, y retirándose aparte, le preguntó: ¿Qué es lo que tienes que decirme?
Por nada estéis angustiados, antes bien, por la oración y la súplica, en todo sean conocidas ante Dios vuestras peticiones con acción de gracias,